鏡の国では不思議がたくさん

comp.lang.objective-cのConfusion with NSMutableStringのトピックに面白い(表現の)トピックがありました。お題は、以下のコードで、

NSString* path = @"~";
path = [path stringByExpandingTiledInPath];

pathが変更できるのは変じゃない?というものなのですが、それに対して

You haven't understood "Through the Looking Glass" :-)

というリプライがあって何か特別な慣用句なのかショボイ英語力の僕には知れませんが、言い得て妙な表現です。英語圏の人にはこれで「あっ!」って感じで腑に落ちるんでしょうかね。

そういえば、Objctive-Cを始めた頃、こんなコードを書いてしまったことがありましたがこれもhaven't understood "Through the Looking Glass"ですね。

Foo* foo = [Foo alloc];
[foo init];

チェシャ猫は何も言ってくれませんでした(*_*)。鏡の国は、不思議の国...です。

この記事のトラックバックURL:

http://hippos-lab.com/blog/trackback/320

返信